容易误译的英语 | repair 去

2025年3月12日

本例的repair不是及物动词,也不解作“修理”,而是不及物动词,意为“去”,与go同义。若句子改成They repaired their house才是“他们修理他们的房子”。

容易误译的英语 | rend 被撕

2025年3月11日

本例句是被动语态,be动词后面应是过去分词,rent就是rend的过去分词,意为“被撕”。而“租用”的过去分词应是rented。

容易误译的英语 | quarter ② 住处

2025年3月4日

句中的quarter要用复数quarters,意为“住处”。take up 虽有“研究”之意,但不适用于这里,此处的take up one's quarters with意为“投宿于……”。