词源趣谈 | garlic 大蒜
garlic 指大蒜,一种形似洋葱的植物的小球根部,其香气浓烈、味道刺鼻,是烹饪中的调味料。
garlic 指大蒜,一种形似洋葱的植物的小球根部,其香气浓烈、味道刺鼻,是烹饪中的调味料。
gamut 指事情的全部范围。
the game isn’t worth the candle 指事情的结果与所付出的努力或代价不相符。
freelance 指未与雇主签订长期合约,通过为不同机构提供不同服务以领取报酬的一类人,如自由撰稿人、自由摄影师等。
forlorn hope 指几乎不可能实现、希望甚微的事。
have one foot in the grave 指某人因病入膏肓或垂垂老矣而濒临死亡。
Foolscap 指一种大尺寸的纸张,尤指 13.5 × 17 英寸的纸张。
a fly in the ointment 指美中不足。
a flash in the pan 形容某事昙花一现,只是短暂成功。
flagstone 指体积大、质地硬、用于铺路的方形石块。词语中的flag 与旗帜无关,它源自古诺尔斯语 flaga(石片或石板)。
a fine kettle of fish 或 a pretty kettle of fish 形容某一局面非常糟糕或令人尴尬。据说该表达源自过去英格兰和苏格兰边界地区的一种习俗。
filibuster 指在立法会议上使用拖延战术。它源自西班牙语filibustero(非正规军或海盗),后者源自荷兰语vrijbuiter(为所欲为的掠夺者)。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1