
词源趣谈 | like Topsy, it just growed 出身不明,自生自长
something is like Topsy, it just grew 指某物出身不明、自生自长。
something is like Topsy, it just grew 指某物出身不明、自生自长。
drink a toast 指以他人的名义而饮酒,在饮酒前,先祝福对方健康、成功等。
toady 指奉承他者以获得好处的人。它是toadeater(江湖医生的助手)的缩写形式。
tit for tat 为“针锋相对,以牙还牙”之意。
tinker's cuss/dam/damn 为“毫无价值、无关紧要”之意。
tilt at windmills 指与假想敌战斗。
someone throws in the towel/sponge 指此人认输,放弃努力。
on tenterhooks 指对即将发生的事情焦虑不安。
teetotal 的意思是“绝对戒酒的”。据说,1833年英国禁酒主义的倡导者理查德·特纳(Richard Turner,卒于1846年)创造了这个词。
tawdry 形容某物花俏俗气而廉价,它出自森伯里亚女王圣奥黛丽(St Audrey,卒于679年)之名。
tantalize someone 指某人用美好的事物诱惑对方,结果却使对方感到失望或无法得到。
起初,tally指有刻痕的棍子,用以记录商业往来情况。木棍上刻有代表数字的记号,中间的刻痕将木棍一分为二,因而交易双方都能有贸易往来的记录,以及欠款或支付的数额。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1