译海纵横 | 挖呀挖:种什么样的种子,开什么样的花
年轻人,看你的职责是平整土地,而非焦虑时光。你做三四月的事,在八九月自有答案。
年轻人,看你的职责是平整土地,而非焦虑时光。你做三四月的事,在八九月自有答案。
[例句] Doreen is sure a fast woman.
[误译] 多琳肯定是个快嘴女人。
中国—洪都拉斯高级别企业家交流会
the China-Honduras high-level business meeting
本例中的fast(形容词)意思不是“快的”,而是“可靠的”、“忠实的”。
fall on one's feet [legs]意为“有好运气”、“化险为夷”、“巧避危难”。
文化强国建设高峰论坛
Forum on Building up China's Cultural Strength
Fair's fair(口语)意为“应当公正才是”。
国产大型邮轮
domestically-built large cruise ship
15分钟健身圈
15-minute fitness circles
本例中的fall(名词)意为“秋季”(美式英语),与autumn同义。
本例的fag是英国俚语,意为“香烟”。
负碳海岛
carbon-negative sea island
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1