汉译英常见错误 | 三加四等于七
[译] 三加四等于七。
[误] Three add four makes seven.
[译] 三加四等于七。
[误] Three add four makes seven.
[译] 他生日时收到了很多礼物,但他没有接受。
[误] He accepted a lot of gifts on his birthday, but he didn’t receive them.
[译] 他抢劫了那个老太太的钱包和手表。
[误] He robbed the old lady’s purse and watch.
[译] 他违犯了交通规则。
[误] He violated against the traffic regulations.
[译] 这些天他正患头痛。
[误] He is suffering headaches these days.
[译] 医生限制该病人一天抽两支烟。
[误] The doctor restricted the patient to smoke two cigarettes a day.
[译] 伤口尚未痊愈。
[误] The wound is not yet cured.
[译] 她试图劝告她丈夫不要再抽烟,但只是徒劳。
[误] She tried to dissuade her husband not to smoke again, but in vain.
[译] 他在一次战斗中负了伤。
[误] He was hurt in a battle.
[译] 我们必须防御敌人的入侵。
[误] We must defend the enemy’s aggression.
[译] 铜很容易焊接。
[误] Copper is welded easily.
[译] 太阳照在她的脸上。
[误] The sun shines her face.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1