汉译英常见错误 | 飞机很快就飞得看不见了
[译] 飞机很快就飞得看不见了。
[误] The plane was soon out of the sight.
[译] 飞机很快就飞得看不见了。
[误] The plane was soon out of the sight.
[译] 造成麻烦的部分原因是我现在记不起把汽车停在哪儿了。
[误] The part of the trouble is that I can't remember where I parked the car.
[译] 医生正在为他做肺部透视检查。
[误] The doctor is making a X-ray examination of his lungs.
[译] 今天下午我准备到医院去看病。
[误] I'm going to the hospital this afternoon.
[译] 他们在校园里种了许多树。
[误] They plant a lot of trees in the campus.
[译] 他在1970年当选总统。
[误] He was elected the President in 1970.
[译] 他们很喜欢踢足球。
[误] They like to play the football very much.
[译] 你周末干了什么?
[误] What did you do at the weekend?
[译] 他们按预定计划完成了任务。
[误] They accomplished their task according to the schedule.
[译] 尽管那座桥已用了五十多年了,但仍然维修良好。
[误] Although the bridge has been used for more than fifty years, it is still in a good repair.
[译] 警察抓住了小偷的手。
[误] The policeman caught the thief by hand.
[译] 我将永远记住你。
[误] I'll remember you for the good.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1