
英语短语 | Not have a bad bone in one’s body 一点坏心眼都没有,心地善良
表达 “not have a bad bone in one’s body(没有一根坏骨头)” 用来比喻某人 “诚实善良,没有任何负面的性格特征”。
表达 “not have a bad bone in one’s body(没有一根坏骨头)” 用来比喻某人 “诚实善良,没有任何负面的性格特征”。
[例句] My grandma helped me in brown-bagging.
[误译] 我奶奶帮我用棕色袋装上了。
I have only to add that, although I have searched every library in Europe for the works of Doctor Tarr and Professor Fether, I have, up to the present day, utterly failed in my endeavors at procuring an edition.
Coralio reclined, in the mid-day heat, like some vacuous beauty lounging in a guarded harem. The town lay at the sea's edge on a strip of alluvial coast.
IT happened just as everyone had predicted. Tante Cat'rinette was beside herself with rage and indignation when she learned that the town authorities had for some reason condemned her house and intended to demolish it.
通常,现在分词表示主动,过去分词表示被动,例如:
分词作时间状语,如果先与主动词的动作,且强调先后, 要用having done。
其结构是固定的,意思上的主语并不是句子的主语。
现在分词: 表示主动,正在进行
过去分词: 表示被动,已经完成
分词作补语通常在感官动词和使役动词之后,如:
有时为使分词短语与主句关系更清楚,可在分词前加连词。 连词有: when,while,if though,after, before, as.
分词作状语是英语语法中的常见用法,通过非谓语动词形式表达时间、原因、条件、伴随等多种状语关系。以下是详细用法解析:
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1