
容易误译的英语 | in the way 碍事
in the way 在本例中意为“碍事”。
in the way 在本例中意为“碍事”。
污蔑《反间谍法》“破坏营商环境”之流,不外乎炮制“中国将强制收集外国企业和人员在华数据”“正常获取商业信息的行为可能被当作间谍活动”“外国人在华安全风险上升”等言论。
hologram ['hɔləuɡræm ]n. 全息图
The fifteenth regular toast was "The Babies--as they comfort us in our sorrows, let us not forget them in our festivities."
Discrete vs Discreet
angry、indignant与mad这些形容词均有“发怒的、愤怒的”之意。
愤怒的葡萄(The Grapes of Wrath)是美国现代小说家约翰·斯坦贝克创作的长篇小说,发表于1939年。
欧内斯特·米勒尔·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日—1961年7月2日),是20世纪最著名的小说家之一,其写作风格以简洁著称。
What gets wet while drying?
什么东西在弄干的时候会变湿?
全国贸促系统
national trade promotion system
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1