英语短语 | Be (as) thick as thieves 亲密无间
表达 “be as thick as thieves” 的意思和偷东西并无关连,而是用来形容友人关系密切、亲密无间,彼此间没有隔阂或秘密。
表达 “be as thick as thieves” 的意思和偷东西并无关连,而是用来形容友人关系密切、亲密无间,彼此间没有隔阂或秘密。
一个人通过诚实劳动所得的财产完全属于他自己,他可以加以赠送,但如果不经过他的允许,别人无权夺走这些财产。
马斯克“万亿薪酬”折射美国贫富分化
Musk Wins $1 Trillion Pay Package, Creating Split Screen on Wealth in America
How can you make the door last?
怎样能使门经久耐用?
straight from the horse's mouth(俚语)意为“来自可靠[权威]方面的消息”。
我们的女儿收到一件礼物,是一套可爱的飞机场模型。我丈夫花了大半天时间组装飞机、控制塔、跑道、行李滑道,并且把这些东西放到一个小小的机场中枢里。
[译] 水灾灾民得到大量食品和住所。
[误] The flood victims got a lot of foods and shelter.
A constant guest is never welcome.
常客绝不受欢迎。
Wring vs Ring
门罗轻松获胜,1817年2月宣誓就职,后来又当选连任,先后任期一共八年。门罗就职几个月后,就踏上征程,走访美国的13个州,所到之处,都受到热烈欢迎,就连新英格兰地区也出现了庞大的欢迎人群。
news、information与intelligence这些名词均可表示“新闻,消息,情报”之意。
《剑桥高级英语习语》(English Idioms in Use: Advanced)是剑桥大学出版社“英语在用”系列的高级阶段教材,专为已有扎实英语基础的学习者设计。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1