容易误译的英语 | Mercury 水星
例句中的Mercury意为“水星”(太阳系八大行星之一)而不是“水银”。对本例来说,若作“水银”解,就没有理由要大写首字母。
例句中的Mercury意为“水星”(太阳系八大行星之一)而不是“水银”。对本例来说,若作“水银”解,就没有理由要大写首字母。
本例的mercury(名词)意为“活力”、“活泼”。
重复使用运载火箭
reusable carrier rocket
共享工厂
shared factory
men of millions 是“百万富翁”(复数)之意,它与millionaires同义,与 millionairesses(“百万富婆”)相对。There are millions of men in the city 才是“这个城市有几百万人”。
超导量子计算机
superconducting quantum computer
“一带一路”国际技能大赛
Belt and Road International Skills Competition
meet one's fate(动词短语, fate用单数形式)意为“死于非命”、“送命”、“被杀”。此语与die an unnatural death同义。
measure one's length 意为“跌倒在地上”。
充电基础设施体系
charging infrastructure network
mean business(口语)意为“认真”、“说话算数”、“不是开玩笑”等。
本例的matchmaker意为“媒人”,与go-between同义。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1