改变人生的英语励志名言(第73句)
有两种人对我们的生活无足轻重,一种是说闲话的人,一种是被说闲话的人。
有两种人对我们的生活无足轻重,一种是说闲话的人,一种是被说闲话的人。
He sounded avid. ‘Is it? Is it Harry Potter?’
他听起来充满渴望。“是他吗?是哈利波特吗?”
终身受用的实用价值 - Pitch Yourself (推销你自己)
增强沟通、写作和表达能力的利器
2025年末,美国“斩杀线”一词引发了一众社交媒体上的广泛讨论,那到底什么是“斩杀线”?
特别注意:在考研英语及任何正式、学术场合中,词汇 NEGRO 的处理需要极其谨慎。该词本身的核心含义是“黑人”,但其翻译和使用具有强烈的历史语境和敏感性,不能简单地直译。
简·奥斯汀(1775-1817),英国小说家,作品多描写地主贵族间的浪漫爱情故事,是英国文学史上读者最广泛的作家之一。
一个人经过慎重考虑后,一般什么都不会说。
Darshan 是一个印度名字,来源于梵语。
[译] 外衣的衣里有个标签,说明是意大利制造的。
[误] Inside the coat there is a mark which says that it is made in Italy.
一家试图打破中国稀土垄断的美国初创公司
Meet a U.S. Start-Up Trying to Break China’s Rare-Earth Monopoly
certainty 是考研英语中的核心抽象名词,其翻译关键在于把握其“确定无疑”的本质,并根据中文习惯进行具体化处理。其核心含义是 “确定的状态或确定的事物”。
hoodwink
英 [ˈhʊdwɪŋk] 美 [ˈhʊdwɪŋk]
欺诈、欺骗(某人)
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1