词源趣谈 | debt 债务
debt 表示“债务、欠款”之意,源自古法语 dette 。中世纪的学者以为dette 源自拉丁语中的 debitum,遂在 dette 中插入了字母 b。
debt 表示“债务、欠款”之意,源自古法语 dette 。中世纪的学者以为dette 源自拉丁语中的 debitum,遂在 dette 中插入了字母 b。
at death’s door 可以形容某人病入膏肓、生命垂危。
deadline 指某一特定任务或工作需要完成的截止时间。如
dead ringer 指长相酷似他人的某个人。
as dead as a doornail 形容某人已死、某事已彻底作废,或比喻某人或某事再无重要性可言。
as dead as the dodo 或 as dead as a dodo 形容某物已经彻底过时,或再也不存在了。
Davy Jones’locker 指“海底葬身之地”。据说,戴维·琼斯(Davy Jones)是恶魔的化身,掌管着海中邪恶的灵魂。这个与航海有关的俚语已有 200 多年历史,关于该习语的起源有几种不同说法。
a dark horse 指实力、意图等鲜为人知者。
当某一问题使他人困惑不已的时候,一位正直诚实的人做出了明智决定,我们称这样的情况为 a Daniel come to judgment。
dandelion 指一种常见的、有着浅黄色花朵的野草,即蒲公英。它源自中世纪法语dent de lion,意为“狮子的牙齿”,因其叶子的形状而得名。
damn with faint praise 指通过表扬微不足道的优点而含蓄地批评或反对。
damask 指亚麻布、棉布或丝布一类的结实布料,上面编织有图案,常用作桌布、窗帘等。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1