英语热词 | “人口高质量发展”英语怎么说?
人口高质量发展
high-quality population development
人口高质量发展
high-quality population development
dry当形容词时是有“无酒的”和“干巴巴的”这样的词义,但绝不适用于本例,本例用“冷淡的”一意则是很贴切的。
dry goods store(美式英语)意为“布店”,对应于英式英语的draper's shop。
drive one's pigs [hogs] to market 意为“打鼾”,与snore同义。
先进制造业集群
advanced manufacturing clusters
dress up to the nines或be dressed up to the nines意为“盛装”、“穿得漂漂亮亮”。其中the nines也可写成the 9's。
野生动物保护
protection of wildlife
共青团员
member of the Communist Youth League
本例的dream boat(口语)意为“非常理想的东西(尤指汽车)”。
本例的drawing rooms 意为“上流社会”、“上流社交界”,作此解时一定要用复数形式。
本例的drawing room 意为“客厅”、“起居室”,与living room, sitting room同义。
虽然down当副词时有“由北向南”之义,但在本例中down只是构成down-to-earth这个词的一部分。down-to-earth(形容词)意为“现[务,朴]实的”、“实际的”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1