区别辨析puzzle、mystery、riddle与problem
puzzle、mystery、riddle与problem这些名词均有“谜、难题”之意。
puzzle、mystery、riddle与problem这些名词均有“谜、难题”之意。
puzzle、bewilder、confuse、embarrass、perplex、baffle、confound与distract这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
你们要见新月而封斋,见新月而开斋。
Just when she needed her strength most, this toe had to fester.
恰好在她需要拿出最大力气的时候,这只脚尖却溃烂起来了。
美国总统总是在1月20日正式就职。
American presidents are always inaugurated on 20 January.
pursue、follow、chase、hunt、trace、track与trail这些动词均含“跟随、追踪”之意。
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
“代孕妈妈”英语怎么说?
表示工资的单词除了 wage 还有 salary ,两者的区别在于 wage 多指体力劳动者按小时、天或者周结算的工钱报酬,这种工资多干多得,而 salary 多指脑力劳动者按星期、月甚至年结算的薪水报酬,这种工资相对固定。
pupil、student、learner与scholar这些名词均含“学生”之意。
他一字一顿,听上去很生硬。
His voice was harsh as he enunciated each word carefully.
punishment与penalty这两个名词均含“惩罚、处罚”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1