《经济学人》每日一词:brink
从拼写上来看, brink 与常见单词 blink (眨眼;闪烁)十分形似,两者只隔第二个字母不同,在听说读写时要注意小心区别。
从拼写上来看, brink 与常见单词 blink (眨眼;闪烁)十分形似,两者只隔第二个字母不同,在听说读写时要注意小心区别。
It would be the same thing all over. The old humiliation of her plea, rewarded by curt denial.
每次情况总是老样子:她低三下四地请求,人家三言两语把她打发走。
magazine、journal、periodical、publication、newspaper、review与press这些名词均有“出版物或定期刊物”之意。
tantalize
英 [ˈtæntəlaɪz] 美 [ˈtæntəlaɪz]
以可望而不可即之物)逗引、招惹、使干着急
obtuse
英 [əbˈtjuːs] 美 [əbˈtuːs]
【正式用语,贬义词】迟钝的、愚蠢的、态度勉强的
Lenient vs Strict
madam、Mrs、lady与miss这些名词均表示对女性的尊称。
你怎么落到了这步田地!
How did you get into such a plight?
edict
英 [ˈiːdɪkt] 美 [ˈiːdɪkt]
【正式用语】法令、命令、敕令
machine、machinery、mechanism、apparatus、engine与motor这些名词均有“机器、装置”之意。
她被吓得沉默不语。
She was browbeaten into silence.
值得一提的是,乔布斯有句名言也用到了这个习语:We're here to put a dent in the universe. Otherwise why else even be here?
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1