区别辨析 cross out, cross off, score out, scratch out, scrub out, strike off, strike out 与 strike through
(1) cross out, cross off, score out意思是“画掉,勾掉,删去”,off可以是副词,也可是介词。
(1) cross out, cross off, score out意思是“画掉,勾掉,删去”,off可以是副词,也可是介词。
(1) country 有两个不同的意思,也可以说是两个不同的词,一为可数名词,意为“国家,祖国”,包括其疆土及居民;一为不可数名词,意为“乡下”,最常与定冠词连用(其反义短语为the town),不能与不定冠词连用。
前两个词的外形易混:costume意为“衣服,服装”,尤其是指一个时代或一个民族所穿的服装,而custom则是指“一种传统习俗”。
(1) cop out (of)可表示“食言,反悔,逃避(责任);从社会、党派中隐退、逃避”。其后可接“责任、社会”等名词,也可接-ing形式。
cook 与 cooker 这是两个词义容易混淆的词。cook作为名词,意为“厨师”;而cooker则为“炊具,炉灶”。
(1) ①opposite常用来表示一对相反的意思,如:black and white, good and bad, calm and agitated(平静和焦急不安)。
(1) continual 和 continuous这两个词在意思上有细微区别。continual通常用于频繁、重复的动作,且常用来表达令人讨厌的动作,可以有停顿。
constrain指“强迫(某人做某事)”;restrain指“控制、限制、约束(某人做某事)”。
(1) consist of意为“由……构成;包含有……”,为正式用语,前面为整体,后面为部分。
(1) consist in意为“以……为要素;在于……”。
(1) ①conscious为形容词,意为“有意识的,神志清醒的,知道的,意识到的”,指某人能看见或听见并了解周围发生的事情,与of连用,其反义词是unconscious。
(1) conspire against, intrigue against, plot against意思均是“与他人密谋或勾结一起反对(某人、国家等)”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1