汉译英常见错误 | 对不起,我可以用你的钢笔吗?
[译] 对不起,我可以用你的钢笔吗?
[误] Pardon me, may I use your pen?
[译] 对不起,我可以用你的钢笔吗?
[误] Pardon me, may I use your pen?
[译] 我突然想起我还没有及时交论文。
[误] It occurred me suddenly that I had not handed in my paper.
[译] 他白天玩得太多,不得不熬夜做家庭作业。
[误] He played too much in the daytime and must burn the mid-night oil to do his homework.
[译] 我不知道怎样写一篇好作文。
[误] I don’t know to write a good composition.
[译] 老师询问我关于家庭作业的事。
[误] The teacher inquired me about my homework.
[译] 我们大学有23个系部,包括两个研究所。
[误] Our university consists of 23 departments, included two research institutes.
[译] 我们教室的墙上挂有两幅地图。
[误] Two maps are hanged on the walls of our classroom.
[译] 老师指导我们如何做试验。
[误] The teacher guided us how to carry out the experiment.
[译] 他两年前大学毕业。
[误] He graduated the university two years ago.
[译] 请问我解释你为什么迟到。
[误] Please explain me why you were late.
[译] 这个学校已经创办10年了。
[误] The school has been established for ten years.
[译] 那个学生两周前逃学了。
[误] The student escaped from school two weeks ago.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1