容易误译的英语 | call it a day
[例句] It's very late, let's call it a day and go back.
[误译] 很晚了,我们叫喊了一天,得回去了。
[例句] It's very late, let's call it a day and go back.
[误译] 很晚了,我们叫喊了一天,得回去了。
[例句] He has no call to flare up.
[误译] 他没有发怒大叫。
[例句] She fully enjoyed cakes and ale.
[误译] 她充分地享用了蛋糕和啤酒。
[例句] Is the cabinet photograph well taken?
[误译] 这张全体内阁成员的合影拍得好吗?
[例句] CARE was established after World War II.
[误译] 第二次世界大战以后才引起注意。
[例句] I bought a car coat yesterday.
[误译] 我昨天买了汽车外壳。
[例句] I heard that Cohen was a man capable of anything.
[误译] 听说科恩是个无所不能的人。
[例句] He went cap in hand to the boss and asked for work.
[误译] 他拿着帽子走到老板面前请求得到工作。
A: What is your address?
B: ...Canton, OH 44720.
[例句] He can't say boo to a goose.
[误译] 他无法对一只鹅发出嘘声。
[例句] His physical stamina is good but he can't hold a candle to you.
[误译] 他的体力很好,却拿不起一支蜡烛来照你。
[例句] Care killed a cat.
[误译] 注意杀猫。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1