容易误译的英语 | come clean
[例句] I want you to come clean.
[误译] 我希望你来搞清洁。
[例句] I want you to come clean.
[误译] 我希望你来搞清洁。
[例句] That case is to come before the court of first instance.
[误译] 那个案件是初级法庭审理前转来的。
[例句] The talent comes before funds for a company.
[误译] 对一个公司来说,人才要比资金先到位。
[例句] I couldn't agree more.
[误译] 我不能再同意了。
[例句] He cost an arm and a leg during his hospitalization.
[误译] 他住院期间花钱治好了一条臂和一条腿。
[例句] He was turned in to the cop-shop.
[误译] 他进入铜器商店工作了。
[例句] I didn't know that the fellow was a cool hand.
[误译] 我不知道那个人的手这么冰冷。
[例句] She likes congo.
[误译] 她喜欢刚果(这个国家)。
A: How about her new invention?
B: Cool.
本例的cool(形容词,口语)意为“整整的”、“不折不扣的”、“实实在在的”。
confidence man 源自 confidence game 。后者也作 confidence trick ,字面意思即“信任骗局”。
checkroom(美式英语)有两种意思(见[原意]),要根据具体情况选用其中之一。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1