容易误译的英语 | bread and butter
[例句] Are you bread and butter secure?
[误译] 你的面包和黄油安全吗?
[例句] Are you bread and butter secure?
[误译] 你的面包和黄油安全吗?
[例句] He is brazen-faced.
[误译] 他呈现古铜脸色。
[例句] The fellow brazened it out.
[误译] 那家伙把黄铜拿出来。
[例句] She avoided getting down to brass tacks.
[误译] 她避免了取下黄铜大头针。
[例句] Billie was wearing a pair of brand-new glasses.
[误译] 比莉戴着一副新牌子的眼镜。
[例句] Professor Li brain-drained to the UK.
[误译] 李教授因脑浆外流到英国(治疗)了。
[例句] Lynd is the general manager's blue-eyed boy.
[误译] 林德是总经理的蓝眼睛男孩。
[例句] Mr. Wu has blue blood in his veins.
[误译] 吴先生的血管中有蓝血。
[例句] He got a brain wave and solved the problem.
[误译] 他患了一种脑波病,但问题已经解决。
[例句] Boy! Isn't it cold!
[误译] 男孩,真冷啊!
[例句] Today is Boxing Day.
[误译] 今天是拳击日。
[例句] Who gave Celia a box on the ear?
[误译] 谁送给西莉亚一个盒式助听器?
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1