容易误译的英语 | yellow boy 金币
yellow boy(英式英语)意为“金币”。
yellow boy(英式英语)意为“金币”。
圣
Sage / Sageness
yellow streak(口语)意为“胆怯(的性格)”、“怯懦(的倾向)”。
声一无听,物一无文
A Single Note Does Not Compose a Melodious Tune, Nor Does a Single Color Make a Beautiful Pattern.
yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。
神思
Imaginative Contemplation
year-round当形容词时意为“一年到头的”、“全[整]年的”;当副词时意为“全[整]年地”、“一年到头地”,在本例中当副词。
神
Shen (Spirit / Spiritual)
2025年5月13日上午,国家主席习近平在北京国家会议中心出席中国-拉美和加勒比国家共同体论坛第四届部长级会议开幕式并发表主旨讲话。
本例的yellow(形容词,口语)意为“胆怯的”、“懦弱的”。
社稷
Sheji (Gods of the Earth and the Five Grains)
中华人民共和国政府(“中国”)和美利坚合众国政府(“美国”),
The Government of the People's Republic of China ("China") and the Government of the United States of America (the "United States"),
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1